هملت (ترجمه: علیرضا مهدی‌پور)

هملت (ترجمه: علیرضا مهدی‌پور)

هملت (ترجمه: علیرضا مهدی‌پور)

وضعیت: موجود
ناشر: چشمه
قیمت:  
1,750,000ريال

نویسنده : ویلیام شکسپیر

   ترجمه : علیرضا مهدی‌پور

 

نمایش‌نامه‌ی هملت اگر بهترین اثر شکسپیر نباشد، دست‌کم معروف‌ترین اثر اوست که از زمان نگارش تا‌به‌حال شهرت و تأثیر خود را حفظ کرده. این شهرت نه به خاطر موضوع نمایش، بلکه بیش‌تر به خاطر شخصیت خود هملت است. تجربه‌ی معماگونه‌ی او از زندگی چنان جهان‌شمول و آشناست که هر کسی که نمایش‌نامه را بخواند با دغدغه‌ها و دل‌مشغولی‌های او همذات‌پنداری می‌کند. در تعریفی به‌ظاهر بدیهی، هملت اندیشمند و انسان است ولی منتقدان او را به تعلل و تردید و انفعال متهم کرده‌اند. اما کدام انسان خردمندی است که در زندگی این‌گونه نباشد؟ گفته می‌شود هملت نمی‌تواند تصمیم بگیرد. اما آن‌چه نسل‌ اندر نسل از تماشاگر تا خواننده را به هملت جلب کرده این است که نمی‌توان نتیجه‌ای نهایی از نمایش‌نامه و شخصیت هملت گرفت که اصلاً درباره‌ی چیست. زیرا موقعیت‌ها و شخصیت‌های این نمایش‌نامه را مردمان بسیاری در طول تاریخ چهارصدساله‌ی آن به انحای مختلف دیده و تفسیر کرده‌اند، مانند شخصیت‌های واقعی در زندگی که مثل هملت و دیگر شخصیت‌های این نمایش‌نامه مدام در حال دگرگونی‌اند، ولی اغلب معمای‌شان ماندگار است.

مشخصات کتاب هملت (ترجمه: علیرضا مهدی‌پور)

مشخصات
شناسنامه کتاب
عنوان : هملت
ناشر : چشمه
نویسنده : ویلیام شکسپیر
مترجم : علیرضا مهدی‌پور
نوبت چاپ : اول
تاریخ انتشار : 1402
نوع جلد و قطع : شومیز - پالتویی
تعداد صفحات : 206
شابک : 9786220110811
وزن (گرم) : 165
شاخه‌ها
مقالات مرتبط با محصول
مقاله مرتبط با این محصول وجود ندارد.
مرورگر شما بسیار قدیمی است!
جهت مشاهده این وب سایت به صورت صحیح، بروزرسانی مرورگرتان ضروری خواهد بود. بروزرسانی مرورگر
×